Ледяной дом - Страница 39


К оглавлению

39

— Я знаю и мотив, и сообщника, — произнесла она немного осипшим голосом.

Джек с интересом взглянул на нее.

Саманта продолжила:

— Это миссис Моррисон, твоя так называемая мать…

— А мотивом было, — подхватил ее мысль Джек, — желание завладеть моим состоянием. Ведь ее план вовлечь тебя в махинацию провалился!

— К тому же с треском. Узнав имена моих детей, она сразу обо всем догадалась, и совсем не обрадовалась новым кандидатам в наследники… Именно по этой причине она хотела отвадить от тебя Кейт. Ей было страшно подумать, что ты на ней женишься.

Джек усмехнулся.

— Этого она боялась зря. Я никогда не собирался жениться на Кейт. Эта милая девушка для меня словно младшая сестренка. Она же еще совсем ребенок!

Не такой уж Кейт и ребенок, подумала Саманта, но высказываться по этому поводу не стала.

— Ты еще кое-чего не знаешь, — продолжила она. — Пока ты с Кейт был в Анкоридже, в твоем доме произошел еще один очень странный случай. Кен взялся за дверную ручку, и его чуть не убило током! А самое интересное, что войти он собирался в мою комнату. — Саманта сделала паузу. — Это было вторым покушением на меня.

— О господи, Сэм! — Джек схватил ее за руку. — Сэм, я не пережил бы, если бы с тобой что-то случилось. Я так испугался, когда нашел тебя возле лестницы. Ты лежала такая беспомощная…

Саманта его обняла. Джек ее любит! Пусть он в этом еще не признался, но ей и так все понятно по его глазам. Она вспомнила, как трепетно он ухаживал за ней в ту ночь…

— Сколько же эта… эта сволочь обещала заплатить Рою за нашу смерть?

Саманта покачала головой.

— Я думаю, очень много. Они любовники…

Джек почти не удивился.

— Мне кажется, я всегда догадывался.

Резкий порыв ветра заглушил окончание фразы. Саманта бросила на Джека испуганный взгляд.

— Как далеко поселение эскимосов? — прокричала она.

Джек сделал вид, что не слышит ее. Он не хотел признаваться, что им еще идти и идти…

— Я больше не могу, — произнесла обессилевшая Саманта и упала на снег.

Казалось, они идут уже целую вечность. Ветер усилился, и ничего не было видно в радиусе двух метров.

— Сэм, вставай! — Джек начал ее трясти. — Мы не можем здесь оставаться… — Он заглянул Саманте в лицо.

Она плакала.

— Я не могу… — еле слышно прошептала она. — Мы умрем здесь! Я так замерзла…

— Не смей так говорить, — резко оборвал ее Джек. — Слышишь?

Саманта не реагировала.

Джек снял с Саманты лыжи и положил ее на свои сани, а сам, преодолевая жуткую боль, попытался встать и тащить их за собой. Сделав два шага, он упал. Он попытался встать, но вьюга усилилась, и ветер сбил его с ног.

В конце концов ему все же удалось сесть в сани. Саманту он посадил к себе на колени и начал отталкиваться, пытаясь двигаться вперед. Преодолев таким образом метров сто, Джек понял, что больше уже ни на что не способен. Остался только один шанс. Надо построить снежное убежище и молиться, чтобы их нашли…

Через полчаса у него получилось что-то, отдаленно напоминающее детский домик из снега. С огромным трудом Джеку удалось перенести туда Саманту. Силы окончательно покинули их…

Ни Джек, ни Саманта не помнили, как их нашли. Они пришли в сознание почти одновременно и поняли, что находятся в яранге эскимосов. Сколько же времени прошло с тех пор, как они забылись в своем снежном убежище?

— Сэм! — позвал Джек.

Она лежала рядом с ним на настиле. Такие настилы служат эскимосам постелью.

Она открыла глаза и улыбнулась.

— Я в раю?

— Нет, — улыбнулся Джек. — Туда нам пока рано. Я еще не познакомился со своими сыновьями и… — Он бросил на Саманту взгляд, значение которого не сразу стало ей понятно. — И еще не сказал одной женщине, что безумно ее люблю…

Саманту обдало жаркой волной. Неужели она не ослышалась?

Джек наклонился над ней и нежно поцеловал в губы. Саманте показалось, что она теряет сознание. Голова у нее закружилась, а глаза быстро заморгали…

— Повтори, — взмолилась она.

— Сэм, я тебя люблю, — медленно, отчетливо выговаривая каждое слово, произнес Джек и снова ее поцеловал. Саманте захотелось закричать от счастья, но сил у нее было так мало, что она могла лишь шепотом произнести:

— Я тоже тебя люблю.

— Интересно, мы здесь одни? — Джек положил руку ей на бедро.

— Думаю, нет. Сейчас наверняка кто-нибудь сюда зайдет, — заметила она.

Но для Джека это уже не имело значения. Впрочем, как и для Саманты. Ведь столько лет прошло впустую! Больше они не хотели терять ни минуты…

Вслед за желанием откуда-то появились и силы. Джек со сладким стоном откинул одеяло и стащил с себя просторную рубашку — единственное, что было на нем надето. Саманта, как завороженная, следила за его ним.

Следуя примеру Джека, она тоже стянула с себя одеяло. На ней была такая же рубашка. Просторная, из белого плотного полотна.

Его горячий поцелуй вызвал в ней бурю эмоций. Ощутив жар его тела, Саманте прижалась к нему, желая только одного — чтобы он стал частью ее тела. Их разделяла рубашка, которая была на ней надета. Джек взялся за ее подол.

Саманта помогла ему устранить эту последнюю преграду, и они слились воедино — тело с телом, мягкость женщины и твердые мускулы мужчины. Саманта почувствовала, что самой природой они созданы друг для друга. Добро и зло, истина и заблуждение утратили всякое значение. Остался только Джек, его руки, его губы, его тело, его…

Джек оторвался от губ Саманты и прильнул к ее набухшим соскам. Его руки нежно ласкали ее спину…

39