Неожиданно перед ней возникла Элизабет.
— Если вы ищите Кена, то его здесь нет, — без всякого предисловия начала она.
До Саманты донесся запах спиртного, и она обратила внимание, что у Элизабет Моррисон заплетается язык. От полбутылки вина на троих такого эффекта не будет, подумала Саманта.
— А где он?
— Он ушел с Кейт кататься на собаках, — еле ворочая языком, произнесла Элизабет. Она пыталась выглядеть трезвой, но от этого казалась еще пьянее и несуразнее. — Вернутся они, скорее всего, поздно. — На ее лице появилась злорадная улыбка.
— Понимаю… — Саманта украдкой взглянула на часы. Они показывали почти восемь. — А куда они поехали кататься?
— В направлении к дому Стоунов. — Многозначительная улыбка миссис Моррисон стала еще шире. — Может быть, сказать Барбаре, чтобы она принесла вам чаю? А то я собралась часок полежать.
— Нет-нет, спасибо, не стоит беспокоиться, — отказалась Саманта. — Идите ложитесь. А я пока почитаю.
— Прекрасно.
Элизабет Моррисон исчезла так же неожиданно, как и появилась. Радость, которую только что испытывала Саманта, испарилась без следа. Конечно, миссис Моррисон не составило особого труда объяснить Кену, в чем состоит его долг. Саманта ничего не имела против того, чтобы Кен и Кейт катались вместе на собаках, но надо было хотя бы предупредить ее… К тому же зачем обязательно ехать к ней домой. Что за спонтанная поездка в гости?
Поразмыслив, Саманта все же решила, что она не права. Ведь она сказала Кену, что пойдет отдыхать, и он, наверное, просто не захотел ее беспокоить. Ей наверняка не понравилось бы, если бы, едва уснув, она была разбужена Кеном, который пришел сообщить, что едет с кем-то на прогулку.
Саманта вошла в гостиную.
Значит, так и было. Кен всего лишь проявил о ней заботу, твердо решила Саманта.
Только откуда же ощущение, что Кен предал ее?
Крепко сжав губы, Саманта осмотрелась. Кругом была роскошная мебель, чудесный камин, пушистый ковер. Как в кино, подумала она. Но что же ей теперь делать одной среди этой красоты? Самантой овладела скука.
Пару раз она прошлась туда-обратно по гостиной, а затем решила побродить по дому. Ведь она до сих пор не была в некоторых его уголках, например в фотолаборатории Джека…
Он сейчас, скорее всего, у себя, поэтому, решила Саманта, она никому не помешает.
В нерешительности она остановилась перед заветной дверью. Похоже, там никого нет. Преодолевая робость, Саманта потянулась к ручке и вошла в фотолабораторию. Внутри горела лишь неяркая красная лампа, и в свете ее Саманта увидела сидящего за столом Джека. Она в ужасе застыла на месте, кровь прилила к ее лицу.
Опираясь на подлокотники кресла, он медленно поднялся и несколько мгновений просто неподвижно стоял. Потом пожал плечами и направился к Саманте.
Хотя она понимала, что ему неприятно показывать, с каким трудом он передвигается, но все же не могла отвести глаза. Джек подошел к ней почти вплотную. Так близко, что Саманта даже чувствовала его дыхание.
— Привет! — с трудом выдавила из себя Саманта.
— Ну что ж, заходите, — бесстрастно произнес он.
Но она не могла сделать ни шагу. Джек стоял на ее пути.
— Разрешите…
На его лице появилась кривая ухмылка.
— Да, конечно… Проходите. — Помедлив еще мгновение, он отошел в сторону.
Саманта сделала несколько несмелых шагов вперед. В фотолаборатории было прохладно, по ее коже побежали мурашки. Саманта обняла себя за плечи.
— Я думала… Мне казалось, вы отдыхаете у себя в комнате…
Джек усмехнулся.
— И именно поэтому вы решили сюда прийти…
Саманта почувствовала, что краснеет еще сильнее.
— Я хотела сказать…
— Не стоит, — раздраженно перебил ее Джек. — Раз вы уже здесь, то нам придется пообщаться… Не бежать же друг от друга.
Саманта внимательно посмотрела на него. Раньше он никогда не позволил бы себе так разговаривать.
— Это можно рассматривать, как оскорбление?
— Вовсе нет, — пожал он плечами. — Наверное, я неудачно пошутил. Я и не думал, что вы так интересуетесь моей личностью…
Саманта уже немного пришла в себя, и ее голос зазвучал увереннее:
— Джек, мне стало скучно, и я решила побродить по дому. Кен уехал вместе с Кейт, и я оказалась предоставленной самой себе. — Окончательно осмелев, она без приглашения уселась в кресло, с которого только что встал Джек. — А здесь я еще не была. К тому же, вы ведь не возражаете?
Джек опять усмехнулся.
— А вам, дамочка, палец в рот не клади — откусите.
По его тону Саманта поняла, что буря прошла.
Неожиданно Джек поинтересовался:
— А как же вы отпустили своего жениха с Кейт?
— Он мне не жених, — слишком поспешно выпалила Саманта, за что потом не преминула себя отругать. — Это — во-первых. А во-вторых, Кейт милая девушка, и почему бы Кену с ней не пообщаться, если я решила больше никуда не выходить и отдохнуть?
— Все понятно, — развел руками Джек. — Вопросов больше не имею. — В следующее мгновение он вдруг пошатнулся и поспешно схватился за дверную ручку. Саманта рванулась с кресла, чтобы ему помочь, но Джек ее остановил: — Не беспокойтесь, со мной все в порядке.
Саманта отметила, что впервые за два дня при отказе от помощи в его голосе не было раздражения.
Он восстановил равновесие, и, собравшись с силами, сделал несколько неуверенных шагов к невысокой табуретке рядом с креслом, в котором сидела Саманта.
— Хотите посмотреть, чем я здесь занимаюсь? — предложил Джек.
— Да, конечно, — с энтузиазмом ответила Саманта.